
Just - это не так просто
На прошлой неделе мне попались на глаза две статьи, которые рекомендовали, как женщинам вести себя в бизнесе, чтобы выглядеть убедительнее, преуспеть в карьере, и вообще, добиться всяческих высот. Первая статья была размещена в уважаемом Forbes Woman, а вторая – как совет в блоге Иванки Трамп на ее же сайте.
Первым пунктом в обеих этих статьях ( уж не знаю, случайно или кто-то у кого-то списал) шел пункт об употреблении слова «just» - мол, женщины так часто склонны к его употреблению, что это словечко минимизирует вес сказанного и женщины таким образом теряют свою силу в переговорах, особенно с мужчинами. Потому что мужчины, как известно, такими словами-филлерами не балуются, а склонны к простым лаконичным сообщениям: «I want you to know I disagree with that», в то время как женщина, скорее всего, смягчит негатив, сказав «I just want you to know I don’t really agree with that».
«Какая полезная статья», - подумала бы я лет 10 назад. «Какая американская статья», - думаю я сегодня. Потому что подобные советы, честно говоря, имеют смысл только в определенном культурном контексте. Я писала раньше уже о том, что английский бизнес-язык сильно отличается от американского и слово «just» здесь не является виновником всех карьерных неудач. Скорее наоборот, человек, изъясняющийся слишком прямо, без «sorry» , «please» and «just» столкнется с гораздо большим непониманием и вообще, прослывет грубияном без манер. Слова-филлеры в Англии, наоборот, рекомендованы, потому что они действительно смягчают сообщение, нейтрализуют прямой конфликт и не ставят вашего собеседника в неловкое положение.
Продолжение той статьи в Форбсе было тоже не очень актуальным для английского офиса, потому что оно рекомендовало заменить вводные фразы типа «I think», «I believe» фразами «I’m convinced» , «I expect». В то время как я не имею ничего против двух последних фраз, первые две тоже абсолютно жизнеспособны и даже рекомендованы к употреблению, если вы работаете в Лондоне. Здесь в целом не принято рубить с плеча и выглядеть бескомпромиссным всезнайкой.
Ну и вообще, я все чаще подвергаю сомнению тот факт, что, для того чтобы преуспеть в бизнесе, женщина должна играть по мужским правилам. Не должна. И смягчение фраз в деловом мире лично мне видится добродетелью, а не смертным карьерным грехом. Как говорится, it’s very nice to be important, but it’s more important to be nice.
Комментарии