zagranitsa.com
Назад
Пишет блогер
Natalia Kuznetsova-Rice

Мои культурные оплошности

10 декабря 2015 3 14885

Сегодня, товарищи, я вам расскажу о том, что я делала не так, строя свою жизнь в новой стране – и все это с тем, чтобы вы этих распространенных ошибок не повторяли, потому что, по моему тайному наблюдению, они присущи не только мне, а и многим другим русскоговорящим приезжим. «Ну так уж мы устроены», - говорим мы себе и другим, оправдывая свое поведение. Но то, что органично выглядит дома, здесь выглядит неуместно и даже неприемлемо. Итак, вот они, слабые места нашего брата:

Давать волю эмоциям

Я уже не раз писала здесь о том, что это – первое, с чем надо распрощаться, приехав жить в Англию. Никаких нервных разборок с лэндлордом по поводу увеличенного в два раза счета, никаких криков “can you hear what I’m saying??!!” при разговоре со службой поддержки мобильного провайдера, которая сидит в Индии, и, даже если вас нещадно затопили, никаких восклицаний “what the f*** is going on here?!”.  Как вы уже, наверное, догадались, все эти ситуации со мной происходили в реальности в первый год моего проживания здесь и именно так я себя вела. Wrong. Что бы ни происходило, никогда нельзя позволять себе повышенного тона и всегда, ВСЕГДА нужно сохранять невозмутимость. Пример идеального английского поведения я наблюдала недавно в магазине Nespresso. 

            Очень импозантный продавец и довольно неприятный на вид покупатель.

            Продавец: Excuse me sir, did you just say “I don’t give a shit?”

            Покупатель: Yes

            Продавец: Thank you sir, I just wanted to clarify. Would you like a coffee?

Игнорировать правила общественного поведения

Любое нормально функционирующее общество опирается на правила общественно порядка, которые поддерживаются более-менее всеми. Это очень помогает в повседневной жизни и означает, что на вас не обрушатся неприятные неожиданности. Однако это требует определенной дисциплины и от граждан. А с ней, прямо скажем, не всегда, не всегда..

Однажды, на последней неделе своей беременности, я стояла в очереди в аптеке. Женщины, которые бывали на последней недели беременности, меня поймут, а остальные просто поверьте. Состояние в это время тяжелое, нетерпеливое, и его вкратце можно описать словами «отойдите от меня все». Так вот, стою я в очереди, долго уже стою, там жарко, шумно, и все вот это вот.  Потом очередь у кассы освобождается, человек, стоявший передо мной, замешкался и заговорился по телефону, а я бросаюсь к кассе с единственным желанием поскорее отсюда вырваться. И почему-то мне показалось, что я имею право на такую привилегию в своем положении. И позади себя слышу:  “Bitch”. Не имею, оказывается. Для общественного порядка никаких особых условий не существует. 

Начинать разговор сразу с того вопроса, по поводу которого собрались

Как устное, так и письменное общение никогда не стоит начинать с того, по поводу чего вы собираетесь общаться. Англичане считают это чрезвычайно грубым. Если вы пишете письмо, в первых строках поинтересуйтесь, как прошел викенд или как минимум выразите надежду, что у вашего собеседника все в порядке. Потом можно постепенно переходить и к основному вопросу. Если вы встречаетесь на деловой ланч, опять же, не нужно прыгать в деловое общение с первой минуты. Посокрушайтесь, как ужасно Англия сыграла в футбол, что вообще творят эти консерваторы или расспросите собеседника о его семье. А потом, избегая прямых  и черно-белых оборотов речи, легко и изящно подходите к основной части.

Однажды я работала в большой и известной компании, где манеры были на высоте. У меня был запланирован телефонный разговор с моим начальником. Поскольку начальник тоже был человеком большим и известным, с целью экономии его времени, как мне казалось, я сразу после приветствия обрушила на него все шесть пунктов, по которым звонила. На что в ответ услышала: “Hello Natalia. How are you today?”. Было крайне неудобно. И я запомнила, что нет такого большого начальника в Англии, который бы пожертвовал манерами ради экономии времени.

Не писать follow-up emails

Follow-up не имеет точного перевода на русский язык и означает письмо ( в нашей текущей жизни – e-mail), который шлется по итогам встречи, события, переговоров и так далее. Откровенно говоря, follow-up email в Англии нужно слать по итогами всего: сходил ваш ребенок на детский праздник – follow-up email  с благодарностью родителям за приглашение, встретились с бывшим коллегой и перемыли кости другим бывшим коллегам – follow-up email благодарностью за встречу, и уж тем более, такой имейл стоит писать по любому бизнес-поводу. Письменная культура здесь очень сильна и любое событие, которое случилось в реальной жизни, должно быть подкреплено письмом. Я этого раньше недооценивала и думала, если мы уже все проговорили, о чем еще писать. Но не-написание такого имейла тоже считается грубостью, а если встреча была в ваших интересах, то, не написав такой имейл, возможно, вы навсегда закроете себе двери к дальнейшему взаимодействию.

Решать вопросы с чужими детьми вне зоны видения их родителей

В Англии личное пространство ценится как на культурном уровне, так и охраняется законом. И особенно это касается детей. Я уже рассказывала о том, что общение с чужими детьми напрямую здесь не рекомендовано, нужно обращаться либо к родителям детей, либо к третьей стороне, в зоне ответственности которой происходит ситуация. 

Но все мы – люди, и об этом требовании Английской жизни я тоже часто забываю. Например, когда моя дочь была совсем маленькой, меня обижало, когда ее физически задевали – вольно или невольно – старшие дети. Однажды мы играли в лабиринте, на котором было написано «до 4х лет», при этом там бегали очень взрослые дети, которые сильно мешали маленьким и пугали их. В какой-то момент мне это надоело и я дружелюбно напомнила им, что их площадка находится рядом, а здесь – малыши. В тот же момент рядом со мной выросла их воспитательница, которая сообщила мне, что если у меня есть вопросы, то решать их нужно с ней.

 

А чтобы закрепить знания и проверить, правильно ли вы ведете себя в разных социальных ситуациях в Англии, можно пройти этот тест


НАПЕЧАТАТЬ

Смотрите также:

Комментарии (3)

c
Гость
c 1 год назад Гость Елена

Наташа, спасибо вам за содержательный и позитивный блог, который очень интересно и полезно читать, особенно тем, кто живёт в России, но взаимодействует с представителями этой культуры по бизнесу. Буду , с нетерпением ждать новых тем, а вам успехов и всего наилучшего.

0
Ответить
1 год назад Lola Westham

А с говорить по делу - меня иногда это раздражает. Нет, что бы - Алло, да, пока! А тут алло, да, погода то так себе, да да, и футбол то не очень,..... Трулялляля. Сложно перестроиться.

0
Ответить
c 3 месяца назад Гость Ольга

Ну да культура на высоте у них, сука в спину, куда уж вежливее. Вы во всем правы, и про детей и тд, сама живу не в России. Но вот промолчать бы не промолчала и у кассы, объяснила бы, что надо бы наше время уважать, а кто по телефону хочет поговорить делает это, не задерживая очередь. А воспитателю детей вообще бы мало не показалось. Первым делом я бы попросила у нее ответа, все ли у нее хорошо со зрением, и видит ли она табличку, как она следит за детьми, что дети беспокоят вашего ребенка и почему у нее, наплевавшей на свои обязанности по присмотру за детьми, вдруг хватило наглости делать мне замечание, вместо того, чтобы извиниться за неудобства и заняться своим прямым делом, присмотром за воспитанниками.

0
Ответить
Еще 0 ответов комментарии